‘Je maintiens
qu’il faut qu’il y ait des malheureux dans le monde, que la nature le veut,
qu’elle l’exige, et que c’est aller contre ses lois en prétendant remettre
l’équilibre, si elle a voulu du désordre’.
Sade
(Oeuvres Complètes,
XIII-XIV. Cercle du Livre Précieux, p., 219. Paris. 1968).
Entre la compassió i el rebuig, entre
l’astorament i el fàstic, la gent sentimental, familiar i escolaritzada
s’enfronten a la visió d’un cos amputat o mutilat, i l’encerclen en un clos del
qual no pot sortir, en una operació quirúrgica moral, no física. La societat
humana (qualsevol societat) expulsa del seu pensament un membre amputat i
transforma l’individu en allò sense erotisme o sense vida sexual. L’amputació
dins l’inconscient col·lectiu és la castració visible. El control social
–aquell que diu des de l’escola o la psicologia quan (no) convé que un infant o
un púber manegi un estri* que li permeti l’entrada al món de la creació, de
l’obsessió i del plaer del vici—estimula la no mirada. O, si tant es vol, la
inclusió --només dins el sector cerebral idiota dels sentiments-- dels
amputats, dels mutilats. No cal dir que aquell control social, que sempre és
polític, amb aval estatal o sense, té el que s’anomena el mot lexical, el mot
tabú, el mot impropi d’emprar en públic, la interdicció sagrada (cada dia més
endolcida i dissimulada o disfressada per la divulgació de mestres, psicòlegs i
periodistes), el mot contra el que
exerceix el seu poder de repressió la religió, la superstició (que és la
mateixa cosa), el bon gust, etc.
Exercida per Otto Dix, George Grosz i tants altres, la
representació de mutilacions avala la reflexió precedent. Sade, a la seva obra
magna, ‘Les 120 journées de Sodome’, descriu els personatges des d’una
perspectiva d’amputació moral i física com a representació d’un món oposat al
bé. A la Desgranges, per exemple, li falta un pit i té tres dits tallats, és
coixa, mancada de sis dents i un ull, receptacle de tots el vicis i les
malifetes que ens exalten: incendiària, parricida, incestuosa, sodomita, lesbiana,
assassina, emmetzinadora, culpable de violacions, de robatoris, d’avortaments i
de sacrilegis.
Taller Llunàtic, en desvetllar unes quantes parafílies
antisocials, no exactament antisistema, que l’apassionen, relacionades amb el
que hem escrit més amunt, se situa com sempre a la ribera tacada de fàstic i de
merda on ningú vol estar perquè put.
JOSEP ALBERTÍ
& BARTOMEU CABOT
TALLER LLUNÀTIC
CATALUNYA, 25
NOVEMBRE 2018.
*Es digui telèfon mòbil, ordinador, videojoc o qualsevol
mecanisme que surti de botador.
REFERÈNCIES
BIBLIOGRÀFIQUES
La traducció catalana d’’Una vita violenta’ de Pier
Paolo Pasolini és de Maria Aurèlia
Capmany.
Els àudios emprats al vídeo d'’’Amputacions…’’ i
‘’Tiberi…’’ són:
"Fly and Collision of Comas Sola",
Tangerine Dream, del seu àlbum ‘’Alpha Centaury’’ de1971.
00:00,00 >
00:44,63.
"Stratosfear",Tangerine Dream, del seu
àlbum Stratosfear de 1976.
00:44,64 > 02:52,23.
"Lluís Travesset, de l'Escolania de Monserrat,
canta el Salm 84 (83)" Consagració
de la Sagrada Família de Barcelona el 12 de febrer de 2011.
03:33,07 > 06:47,33.
"Salm 79. Responsori a la Missa Conventual de la
Basílica de Santa Maria de Montserrat", el 7 d'octubre de 2008.
06:47,34. > 07:11,20.
Vid., també ‘The Amputee’ (1973) de David Lynch:
1 comentari:
Mes amputacions
https://www.google.es/search?q=hans+bellmer&client=ms-android-huawei&prmd=isvn&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjVwunRiYnfAhVytHEKHdu2DD4Q_AUoAXoECA0QAQ&cshid=1544026237251&biw=360&bih=524
http://www.agenteprovocador.es/publicaciones/la-mano-que-fundia-leones-rosario-la-dinamitera
Publica un comentari a l'entrada